Monday, December 31, 2012
The end of the year is near
Tuesday, December 25, 2012
Feliz Navidad
Saturday, December 31, 2011
My disjointed recollection of a confusing year
Música. Tengo que empezar hablando de música.Si yo tuviera dinero de sobra habría comprado los discos de Bon Iver, PJ Harvey, Tom Waits, Lucinda Williams, Wilco y John Grant, entre otros. Al menos tengo la opción de ponerlos online, así como muchos otros..Por otra parte, no ha sido un año proclive a conciertos, pero guardo en mi cmemoria el de Helicón en el Museo de Reproducciones Artísticas de Bilbao. Una noche fantasmal y encantada.
2011 será recordado como el año no fui al cine, a excepción de ese día que fui con mis hijas a ver Arriety y el mundo de los diminutos. Todavía tendré la oportunidad de ver cosas como True Grit, El artista, Drive, Melancolía, Shame, Pina ... películas que me han recomendado profusamente.Sin embargo, este año he visto y seguido más series de las que ahora puedo recordar. Mis favoritas han sido: Downton Abbey, Juego de tronos, Iluminata y Mildred Pierce. Otras series que me vienen a la mente y me hicieron reír fueron Portlandia, 2 chicas arruinadas y Misfits.Ver series ha sido un tesoro que no esperaba.Una vez más, no he leído tanto como solía (¿dónde demonios se fue a parar todo mi tiempo?): Borges, Taniguchi, Camilleri, Murakami, y acabo de abrir los zapatos rojos de Andersen por la primera página.
Ahora que miro hacia atrás, parece que no salí de casa lo suficiente ni leído lo suficiente ... pero doy gracias a internet por dejarme seguir mi ritmo de una manera diferente. Hay tantas cosas que he experimentado a través de mi pantalla:Puedo poner y reponer estos vídeos una docena de veces y todavía me incitan aa) agarrar un longboardb) llorar ante la contemplación de tanta belleza c) pasarlo como un adolescente crecidito
No hay que olvidar las muchas charlas interesantes de TED que he puesto mientras dibujaba (como el de Sarah Kay). Arte y buenos oradores, un combo estupendo para mí.Y en cuanto a más arte ... He descubierto a muchos artistas e ilustradores este año. Más de lo que podría poner en una lista, pero al menos mencionaré de refilón algunas fascinaciones que se perpetuan: Jennifer Davies, Jazmin Berakha, Pakayla Biehn, Carson Ellis y Kiki Smith.La exhibición de Ricardo Cavolo en Bilbao fue digna de ser mencionada aquí. Y en un nivel completamente diferente, también disfruté mucho de la gran antológica de Antonio López en el Museo de Arte de Bilbao.
Me doy cuenta de que la mayoría de mi tiempo ha estado dividido entre los giros vitales (mudanza, inmersión en lo desconocido, paseos), no tan vitales, pero sí tareas que me han consumido mucho tiempo (organizar mi tienda etsy, engancharme a Pinterest) y muchos proyectos:Proyectos personales, tales como portadas de libros ilustrados por mi o mis muñecas de papel.Encargos (que hicieron que mis sueños volaran libremente) como la portada y el arte del disco de WoP, el cartel para Helicón o la libreta para Impedimenta.Colaboraciones también, como The Working Proof, Postcards from París y el proyecto del Libro Morran.He estado siguiendo también proyectos de otras personas: por ejemplo, el proyecto de Boooooooom llamado Remake no es como para perdérselo.
En definitiva, un año tiene todo tipo de momentos, como ya he desgranado, pero también hay lugar y tiempo para los errores y los momentos ridículos (¿os acordáis de la bobina?) O momentos impactantes, conmovedores o extraños, como encontrar un cachalote en la playa. O momentos para despedidas.
He omitido deliberadamente el corazón de este sofocante 2011: la crisis, las protestas, el pánico, el miedo, las enfermedades, la incertidumbre. Realmente no lo quiero en mi blog. Quiero pulsar el botón de borrar y sólo mantener lo bueno de mi vida.Me siento agradecida por mi familia y mis amigos. Quiero mantenerlos a todos cerca de mí este nuevo año. Y quiero repetir los momentos buenos y los extraños, las reuniones después de largo tiempo, el ruido y la tranquilidad, la creatividad y el hogar, y que nuevos proyectos interesantes comienzan a crecer y llegar a mi puerta.
En cuanto a vosotros, quiero que seais felices.
Vudumedia's ham party
::
Éste es un resúmen visual de la tradicional "fiesta del jamón" que hacen al final de año los chicos de Vudumedia. Juntémonos el año que viene también. Siempre es un buen plan.
Wednesday, December 14, 2011
What I want for Christmas. Take One.
And nothing makes me more optimistic that thinking of Christmas gifts.
(What about you? Have you put any of my drawings on your lists yet? Ho ho ho)
Y nada me pone de mejor humor que pensar en regalos de navidad.
(¿Qué hay de vosotros? ¿Habéis puesto alguno de mis dibujos en vuestras listas? Ho ho ho)
Wednesday, January 6, 2010
In a blur
Pero ya se ha acabado, y en este día de Reyes en que muchos abren regalos, mi mayor conquista son las horas de sueño y tranquilidad. Todo se diluye hoy y vuelvo a mi vida, mi rutina, mi blog y mis lápices.
Además, ahora puedo disfrutar de la visita de mi cuñada y su novio, que hoy cumple años. Felicidades Ben!
::
It's finished. I didn't mean to take such a break from the blog, but I couldn't help it. As many of you know, I work at a store, a rather quiet store, except during Christmas season. During Christmas my little universe fills with unknown faces and voices, stressed people, usually badly behaved, and exceptionally a bunch of persons with a smile and a thank you for me and my mates. In general, it seems quite clear that we like to keep our Christmas spirit for meals, gatherings and friends. Apart from that, it's the war.
It has finished and on this day, Epiphany, that everybody in Spain is opening presents, my greatest achievement is a good load of sleep and quietness. Thus, everything's diluted today, everything flows and I'm back to my life, my routine, my blog and my pencils.
Furthermore, I can now enjoy my sister in law and her boyfriend's visit. Today's his birhday.
Happy Birthday Ben!
Monday, December 28, 2009
Thus Christmas went by
Cuarenta y dos. Ese es el numero de personas que nos juntamos el dia de navidad en casa de mi abuela. Ese momento de reunion que equilibra la distancia, el tiempo, el ajetreo de la vida. Para luego volver cada uno a su lugar. Los adultos con parpados cansados y estomagos llenos. Los niños con los bolsillos llenos de regalos y las caras marcadas por los besos y sus sonrisas. Asi es la navidad en mi casa.
Monday, December 7, 2009
Wishlist, part three
Mis hijas ya han escrito sus cartas. Princesa Mermelada ha pedido unos cuantos libros, una figurita de un bambi y, sorprendentemente, un monton de fresas. Princesa Nocilla quiere una guitarra, una bateria, una videoconsola, una muñeca para su hermana y alguna sorpresa. Yo, mientras tanto, me debato entre sucumbir o sorprenderles con regalos diferentes. Pero no es facil. El plastico rosa nos invade, nos llama desde todas las revistas, todos los escaparates... y es tan atractivo para ellas... Y dandome una vuelta por internet he encontrado no demasiadas cosas que no requieran un presupuesto considerable... Se aceptan ideas.
My daughters have already written their letters. Pricess Marmalade wants several books, a little bambi toy and, surprisingly a bunch of strawberries. Princess Nutella wants a guitar, a drumkit, a game console, a doll for her sister and some kinda surprise. I, in the meantime, am trying hard not to surrender and surprise them with a few surprises. It isn't easy. Pink plastic is everywhere, is calling them from toy catalogues and shop windows... It looks so appealing to them... Surfing the net I haven't found many things within my budget... Any ideas?
......................................
Sin embargo, encuentro montones de cosas para mi / However I still find nice stuff for me:
Otro anillo mas / another ring
Una lampara hecha con clips / a lamp made with paperclips
o este otro libro /or this other book
Today's music:
Small Faces
Friday, November 20, 2009
Angels with dirty faces
Las niñas estaban nerviosas porque llegaban sus tías a visitarlas. Una desde Lanzarote y otra desde Londres, tras pasar un año en Australia. Para mantener sus mentes ocupadas decidimos hacer unos angelitos para el arbol de navidad con restos que andaban por casa, así que dibujaron a sus amigas del colegio, y también a sus tías.
Pasad un buen viernes!
::
The girls were feeling nervous because their aunties were coming to visit. One from Lanzarote and the other one from London, after having spent a year travelling throught Australia. In order to keep their minds busy we decided to make some cardboard angels out of scraps for our future Christmas tree, hence they drawed their friends' faces and her aunties' too.
Have a nice Friday you all!
Today's music:
Iron & Wine
Thursday, November 19, 2009
Wishlist, part two
Books:
Este libro / This book
O este otro / Or this one
O este / Or this one too
el último por el momento / the last one today
Este poster / This posterO este otro poster / Or this other poster
Una fotografia de Alicia Bock / A Alicia Bock's picture
Jewelry:
Un
O este otro / Or this one
Este collar / This necklace
Friday, January 2, 2009
Last lights, first sights
Wednesday, December 31, 2008
Friday, December 26, 2008
On Christmas Day
No conozco una navidad en la que no nos hayamos reunido toda la familia, más de cuarenta personas, alrededor de mi amama.
Wednesday, December 24, 2008
Tuesday, December 23, 2008
Christmas ornaments
Thursday, December 18, 2008
Christmas window
Thursday, December 11, 2008
When it shines
Les gusta apagar todas las luces de la casa y verlo brillar.
They enjoy it best when they turn off the house lights and see how it shines.
