Han llegado las primeras revistas de juguetes a nuestro buzón. La excitación de mis hijas al abrirlas es la misma que recuerdo tener de niña. Sin embargo, como madre no me hace tanta gracia que de golpe y porrazo se les llene los ojos de Barbies antes no deseadas, de cámaras de fotos de Hello Kitty que no sabían que existían, de sillitas de muñecos gemelares para las que no hay sitio en casa... Han empezado a hacer sus listas navideñas y van añadiendo líneas a diario. Y nosotros, los padres, tendremos que buscar el equilibrio entre su ilusión, el buen gusto, la educación, el sentido común y el pragmatismo.
Contagiada por ese espíritu de listas, yo también voy a ir sacando a la luz las mías. Estas son algunas de las cosas que no me importaría tener...
::
The firts toys catalogues have arrived at our mailbox. My daughters' excitement as they were opening them was similar to mine as a child. However, as a mother, I dread this moment, when their eyes fill with never-before-wanted Barbies, Hello Kitty cameras they didn't know they even existed, twin-doll-strollers that could never fit in our small house... Still they are already making their own christmas lists and they're adding lines by the day. Us, the parents, will have to look for some balance between their hopes, good taste, education, common sense and pragmatism.
This contagious atmosphere has made me get out my own listings. So here, these are some of the things I wouldn't mind owning...
My list:
Contagiada por ese espíritu de listas, yo también voy a ir sacando a la luz las mías. Estas son algunas de las cosas que no me importaría tener...
::
The firts toys catalogues have arrived at our mailbox. My daughters' excitement as they were opening them was similar to mine as a child. However, as a mother, I dread this moment, when their eyes fill with never-before-wanted Barbies, Hello Kitty cameras they didn't know they even existed, twin-doll-strollers that could never fit in our small house... Still they are already making their own christmas lists and they're adding lines by the day. Us, the parents, will have to look for some balance between their hopes, good taste, education, common sense and pragmatism.
This contagious atmosphere has made me get out my own listings. So here, these are some of the things I wouldn't mind owning...
My list:
Books:
Art:
O esta otra pieza / Or this print
Cualquier cosa suya, pero especialmente uno de estos / Anything by her, but especially one of these
Y si ella tuviera una tienda, le compraría algo enseguida / and if she had a shop I'll buying something right away
De ella también, y sino una camiseta / Hers to, or that tshirt
Cualquier cosa suya, pero especialmente uno de estos / Anything by her, but especially one of these
Y si ella tuviera una tienda, le compraría algo enseguida / and if she had a shop I'll buying something right away
De ella también, y sino una camiseta / Hers to, or that tshirt
Una fotografia de Alicia Bock / A Alicia Bock's picture
O una de esta chica para acompañar una que ya tengo / Or this one from this lady to pair the one I already own
O una de esta chica para acompañar una que ya tengo / Or this one from this lady to pair the one I already own



