

They have new dresses and after trying them on they give me their ok. They find the keys to success in front of the mirror, following a code I'm willing to learn. Color might be important, but also an easy fit and I observe they think it's important that the dresses move fine when they spin and dance. The full skirt, they say.
We go for a walk. We see them run and come back, one holds my hand, the other one calls for attention about something on the street. Marmalade tells us some of her little school stories. There's a boy who wants to be her boyfriend, but she doesn't want to. Boys are brutes, she says. Nutella wants us to take pictures of some pretty clouds. She looks at the sky, looks at her sister, looks at herself, looks at us.
- How do they make two dresses alike?
- They lay the material, draw the different pieces, cut them and sew them.
- How clever of them to make one of the dresses a little bigger than the other!
..........................................................................................................................
Tienen unos vestidos nuevos y tras probarselos dan su aprobación. Las claves del éxito las encuentran frente al espejo, segun un código que intento aprender. Quizá importe el color, pero también si ven que es fácil de poner y por supuesto, creo que les importa que se mueva bien cuando giran bailando. El vuelo que ellas llaman.
Salimos a pasear. Vemos cómo corren y vuelven, una me da la mano, otra llama nuestra atención sobre alguna cosa. Mermelada nos cuenta sus pequeñas vivencias escolares. Un niño quiere ser su novio, pero ella no quiere. Los chicos son muy brutos, dice. Nocilla quiere que saquemos fotos de unas bonitas nubes. Observa el cielo, mira a su hermana, se mira a sí misma, nos mira a nosotros.
- ¿Cómo hacen dos vestidos iguales?
- Ponen la tela así, dibujan las piezas, las cortan y las cosen.
- Qué listos son que hacen uno un poquito más grande que el otro!
Today's music:
The Pretty Things