Wednesday, April 30, 2008

It's fun to notice


soñar
despertar
poner los pies en el suelo
mirar alrededor
caminar
respirar
parar
respirar
observar
sonreir

dream
wake up
put your feet on the ground
look around
walk
breathe
stop
breathe
notice
smile

.......................................................................................................


toma nota esta semana de The Noticing Project. es terapeútico.
this week take note of The Noticing Project. it's soothing.

toma nota del nuevo e-zine de Design for Mankind. gracial Erin por incluirme.
take note of the latest Design for Mankind e-zine. thanks Erin for including me.


Today's music at work/Música hoy:
Portishead, Fountains of Wayne, Velvet Underground...

Tuesday, April 29, 2008

The hand project VII: family matters


De nuevo en la casilla de salida, mis amigos N&N, luchan por sobrevivir a las noches en vela, los biberones y las frutas. Hasta el momento vivíamos en la misma pantalla del videojuego, con niñas de la misma edad y ahora, mientras nosotros avanzamos hacia el siguiente nivel, ellos deben repetir parte del camino.

Back to the starting line, my friends N&N are fighting against non-sleep nights, milk bottles and the first fruit feeds. Up until now they were walking along with us, with kids of similar age. But now, as we are reaching the next game level they must rewalk the path.



Nekane's hands


Nacho's hands

S es cinco años mayor que su hermana. Hace unos días N me comentaba que cuando hay ese salto de edad crees que las diferencias van a ser muchas, en todos los niveles. Pero ¡qué equivocada estaba! A, es exactamente igual a su hermana. Jamás he visto ese parecido entre hermanas que no eran gemelas.

S is five years older than her baby sister. A few days back N said to me she expected them to be completely different, considering the age gap. However she couldn't have been more wrong. A looks exactly like her older sister. I've never seen such a thing before. They look like twins, five years apart.


S's hands

Monday, April 28, 2008

My shadow friends


Este fin de semana también hemos tenido tiempo para refugiarnos en el verde de primavera.
This weekend we've also spared some time getting ourselves wrapped in spring green.

Siempre con la cámara a cuestas. Mi marido y yo creamos nuestra historia familiar a base de fotografías. Dejadme que os cuente: mi hija pequeña ha descubierto su fascinación por la fotografía. Puede pasarse un buen rato mirando al mundo a través de la cámara. El cielo, el suelo, los desconocidos, las piedrecitas, los zapatos, las flores, las hormigas... Todo lo ve, todo lo observa. Por ejemplo, su globo blanco flotando sobre ella, su sombra... La primavera es más verde, las sombras son más amigables, la playa está más llena de tesoros, si es ella la que mira.

We are always carrying our camera around. My husband and I are creating our family story from pictures. And let me tell you, my three-year-old daughter has found out a true fascination for photography. She can spend her time looking through the lens. Sky, floor, passerbys, pebbles, shoes, lil' flowers, ants... She sees it all, she watches it all. For instance, her white balloon floating over her head, her shadow... Spring is greener, shadows are friendlier, the beach has more treasures , if she's the one looking.


Saturday, April 26, 2008

Vamos a la playa

Arrigunaga's beach

Disfrutad de este fin de semana! Poned un poco de arena bajo los pies! Respirad al sol!

Enjoy the weekend! Put some sand under your feet! Breathe!

Today's music/Música hoy:
Ramones

Friday, April 25, 2008

The sky is the limit

Dedicado a los soñadores, los románticos, los perseverantes, los pacientes, los optimistas, los observadores, los cuidadosos, los descuidados, los distraídos, los miedosos, los realistas, los cariñosos, los aventureros y los atrevidos. El cielo es el límite.

Dedicated to the dreamy, the romantic, the persistent, the patient, the optimistic, the observer, the careful, the careless, the absent-minded, the fearful, the realistic, the caring, the audacious and the daring. The sky is the limit.




Note: In Spanish Sky and Heaven have the same word: Cielo.

Today's music at work/Música hoy:
The Church, Tom Petty, Iron & Wine...

Thursday, April 24, 2008

Let's paint the day with bright colours!


El brillante sol de hoy ha barrido el triste día de ayer. Es importante recordar que siempre hay luz. Los que me conocen ya saben que soy optimista y pragmática, llorona y me frustro fácilmente. Pero no hay mal que me dure.
También es importante acordarse de los buenos momentos. Una cuantas pinturas alegran el día más gris de todos.

Today's bright sun has brushed yesterday's greyness away. It's important to remember that there's always a light on. Those close to me know that I'm optimistic and pragmatic, too sensitive at times and easily frustrated. But there's no sad thing or dissapointment that stays too long with me.
It's also important to remember all the good moments we have. A handful of crayons is such a beautiful sight.


My kids and friends painting at the Guggenheim's workshop for children

Gracias por vuestros comentarios

Thanks for your kind comments

Wednesday, April 23, 2008

Don't cry no tears around me





Yo me pregunto: ¿qué os pone tristes y qué os alegra un día gris?
And I wonder: what makes you sad and what brightens up a grey day?

...................................................................................................................

Gracias a todos por estar ahí al otro lado leyendo. Vuestra respuesta y vuestro apoyo anima mis días grises.

Thanks everybody for reading this from that other side. Your response and support brighten up my greyest days.


Today's music at work/Música hoy:
Neil Young again, of course; Jenny Lewis, Calexico.....

.................................................................................................................................................

Update: Dedicated to the memory of Josetxo Anitua, musician, artist, friend. A sad grey day today.
Dedicado a la memoria de Josetxo Anitua, músico, artista, amigo. Hoy es un triste día gris.

"Don't cry no tears around me"

Tuesday, April 22, 2008

Grey dreams

mis sueños grises
my little grey dreams

el cielo me persigue
sky chasing me


Cosas pequeñas me hacen sentir bien. Cosas grandes me hacen sentir segura.
Little things make me feel good. Big things make me feel safe.

mis pies rozando el mar
the sea brushing past my feet

El deporte me atormenta
Doing exercise haunts me

Sentir el paso del tiempo depositar errores en mi cuerpo y abrir nuevas puertas en mi mente.
Feeling time placing failures in my body and opening brand new doors in my mind.

En los sueños hay tiempo para sentarse a contemplar... y esperar.
In dreams I find time to sit and stare... and wait.

Monday, April 21, 2008

The hand project VI: Brothers and Sisters


My brother's hands

Mi hermano ya estaba ahí cuando yo nací. A los cinco años le rompí el telesketch, a los seis le clavé un tenedor en la cabeza (porque quería comerse mi cena) y a los catorce le abofeteé. Cosas de hermanos. Por supuesto, en la adolescencia no nos soportábamos. El tiempo cambia todo. Hoy se ha convertido en el tío cariñoso con el que juegan sus sobrinas, en el ingeniero rockero asentado en su casa en el campo... En cuanto a mi hermana, está demasiado lejos ahora para participar en el proyecto. (Suspiro)

My brother was already there when I was born. At five I stamped my feet on his Telesketch and broke it, at six I stuck a fork on top of his head (he wanted to steal my dinner) and at fourteen I slapped his face. Brother and sister stuff, you know. In our teenager years we couldn't stand each other, of course. Time changes everything. Today he's a caring and playful uncle, the rocker engineer with his place in the countryside... And as for my sister, I'm afraid she's too far away now to get her outlined here. Sigh.


Today's music at work/Música hoy en el trabajo:
Nick Drake, Nick Cave, Blondie...

Saturday, April 19, 2008

Rainbow weekend




Rainbows at home

Deja que el aire del fin de semana te inspire.

Let the weekend breeze inspire you.

My daughter's contribution to the hand project

Las colaboraciones van llegando. Echa un vistazo a Mado & Co. Acércate a su interpretación, es muy sutil y agradable.

Collaborations are arriving. Check Mado & C0's. Have a close look to her interpretation, it's subtle and charming.

.............................................................................................................


El proyecto está abierto. Si quieres participar en él, lee los post etiquetados como hand project y envíame un mail. No puedo garantizar que todas las colaboraciones acaben en el libro que resulte de este proyecto, pero sí la mayoría, todas aquellas que se acerquen al espíritu del mismo:
las manos como instrumentos creativos que retratan el mundo alrededor.

This is an open project. If you feel like participating you just need to read all the post labeled as hand project and email me. I can't guarantee all collaborations to make it to the final book, but I'll try and include most of them, and all of those closer to the spirit of the project:
Hands as creative instruments portraying the world/people surrounding you.

Friday, April 18, 2008

I'll be your mirror


Hace unos días comenzó a llover torrencialmente y nos refugiamos en el Guggenheim, como hacemos a menudo. Bien provistas de fotos de modelos de revistas de alto nivel y unos rotus, mis hijas y una amiga hicieron suyo el espacio. Creo sinceramente que su tratamiento estético imprime interés a bellezas tan obvias. Estoy segura de que Kate Neckel estaría de acuerdo.

A few days back as it was raining like hell we took shelter at the Guggenheim Museum as we often do. Well provided with top model pictures from magazines and some color markers, my daughters and a friend made the museum floor their workplace. I do believe that their aesthetic treatment stamps more interest to such obvious beauties. I'm sure Kate Neckel would approve.


Todays'music at work/Música hoy:
Rufus Wainwright, Neil Young, Velvet Underground...


Thursday, April 17, 2008

Sarajo's vision


Sarajo Frieden , esa estupenda artista, ha hecho su propia creación para el proyecto. Unas piezas exquisitas, refinadas, con aire de guante de encaje, seductoras y femeninas. Suspiro. Qué bonito.

Sarajo Frieden, that splendid artist, has made her contribution to the project. A couple of exquisite and refined pieces, with that lace glove air, seductive and feminine. I sigh. How pretty.

Wednesday, April 16, 2008

Shine a light



Hoy estoy soñadora, tengo sueño, mucho sueño. Y siento una alegría especial, no una alegría mundana, sino una alegría de las que se instalan ante acontecimientos inesperados y buenos. Hoy hace un día radiante, todo el mundo empezaba el día con buen humor. Yo me he levantado con la determinación de editar un libro con el proyecto "entre manos", con mis creaciones y con la participación de otros. No sé a dónde me llevará esta aventura, si habrá luz al final de este viaje. Quiero agradecer las sugerencias que he recibido y la ayuda de Erin para que el libro vaya tomando forma.
En cuanto he tenido unos minutos para comprobar mi correo me he encontrado con la mejor sorpresa. Casi lloro de alegría. Ayer hablaba de mi amiga de la infancia, Mónica. Por rocambolescas coincidencias he conseguido contactar con ella. En las últimas semanas he tenido noticias de amigos a los que tenía un poco descuidados, pero esto ha sido como abrir la ventana y dejar que el sol ilumine mi casa y mis recuerdos.

I'm a bit dreamy today. I'm sleepy, very sleepy. I'm feeling an special joy, not a mundane joy, but that feeling that comes from unexpected good events. It's such a beautiful and bright day, everybody commenced tha day in a good mood. I got up totally determined to make a book out of the hand project, with my pieces and other people's participation. I don't know where this adventure will take me or if there will be light at the end of this trip. I want to thank everybody's suggestions and especially Erin's insitence and help for the book to take shape in my mind.
As soon as I've had a few minutes to sparethis morning I checked my mail, and right then I've had the best surprise ever. I've almost cried. Yesterday I talked about my childhood friend, Monica, and today (thanks to farfetched coincidences) she mailed me. Isn't this blogging thing amazing? In the past few weeks I've known of many of lost along life's path friends, but this has been like opening a window and let the sun illuminate my home and my memories.

.............................................................................................................

On the other hand, two bloggers have been so kind as to give me an award. Kaija and Karina.
I'm supposed to past it on to others, but there are so many that I want to pass it on to my complete blogroll. You all make my day.

Por otro lado, dos bloggeras han sido tan amables como para darme un premio de estos virtuales. Kaija y Karina. Se supone que he de seleccionar a otros, pero después de pensarlo he decidido que había tantos que me gustaría pasarlo a todos los del blogroll. Todos me alegrais el día.


This beautiful award was handmade by Kaija

Tuesday, April 15, 2008

The hand project V: friendship

As I sat drawing hands, I realized that what I was in fact doing with this proyect was a personal portray of the world surrounding me. People configuring my world are worth outlining, putting them at my black pens disposal, my daily mood and my imagination.
There's a lot of people around me. Actually there are more hands that I could ever draw. Each one of them mould me as well as they reinforce my identity.
I have friends I haven't seen in many years, like my childhood best friend, Monica Buddenhagen. I know we could strike an easy conversation just by meeting up accidentally.
Sometimes I feel family life is like a river separating banks, in the same manner that it's separating me of those other friends with parallel lives, so different in their timetables and interests. Still I've come to an age that my old time friends are permanently there.

Mientras me sentaba a dibujar unas cuantos manos, me dí cuenta de lo que en realidad estaba tratando de hacer era un retrato del mundo que me rodea. Todas esas personas que configuran mi mundo merecen ser atrapadas en un proyecto así, donde tan sólo quedan perfiladas, puestas al servicio de mis rotuladores, mi humor ese día y de mi imaginación.
Hay mucha gente a mi alrededor. De hecho, más manos de las que nunca podré dibujar. Cada persona con la que interacciono me moldea, lo mismo que afianza mi identidad.
Hay algunos amigos a los que hace más de veinte años que no he visto, pero bastaría un encuentro fortuito para seguir una conversación olvidada, por ejemplo con mi amiga de la adolescencia Monica Buddenhagen, a quien tanto me gustaría reencontrar.

A veces siento que la vida familiar es como un río que separa dos orillas, como a mí me separa de esos amigos que siguen vidas paralelas, con diferentes horarios e intereses. Lo que me emociona es que llega una edad en la que independientemente del tiempo que pase, los amigos son los que son.

Itxaso's hands

And then, on the other hand, there's people playing in your same game level. They've turned into your day to day people. On this level my friends Itxaso and Ainhoa stand. I'm lucky to be able to take up a little chat again just by seeing them. It's that easy.

Y luego hay gente que sin pensarlo o está en tu pantalla del videojuego, o ves sin demasiado esfuerzo. Se convierten en parte de tu día a día. Son como una familia postiza. A esta categoría pertenecen mis amigas Itxaso y Ainhoa. Soy afortunada, ya que segun las veo tan sólo tengo que retomar el hilo de la conversación del día anterior. Así de fácil.



Ainhoa's hands

Today's music/
Música hoy:
Damien Rice, Pavement, Inquilino Comunista...


Monday, April 14, 2008

Enjoy the tenderness



Recordatorio para mediados de abril:
* disfrutar de los momentos de ternura


Mid-april reminder:
*enjoy moments of tenderness

............................................................................................

El pequeño proyecto de las manos va cogiendo forma y se va multiplicando a medida que avanza, con cada colaboración, cada comentario y cada sugerencia. Gracias a todos por tanto entusiasmo. Por supuesto, sigue adelante y estos próximos días habrá más...

My lil' hand project is getting shape and multiplying as it makes progress with each comment, each collaboration and suggestion. I want to thank everybody for the enthusiasm. The project is still open and developing so you'll get to see a little more the next days...

Today's music at work/Música hoy:
Kings of Convenience, Jonathan Richman, Replacements...

Saturday, April 12, 2008

Lotte did it










Lotte, that talented and multitask artist, has provided my lil' hand project with some gorgeous images and stunning drawings. She's been so enthusiastic at it and she's so good at everything that she's left me speechless. Thank you, thank you, Lotte.
Enjoy her art!

Lotte, esa artista multitarea con tantísimo talento, ha ofrecido algunas imágenes increíbles y alucinantes dibujos al proyecto "entre manos". Es tan entusiasta y tan buena en todo lo que hace que me ha dejado sin palabras. Gracias, gracias, Lotte.
Disfrutad de su arte!