Showing posts with label home. Show all posts
Showing posts with label home. Show all posts

Wednesday, March 7, 2012

Wednesday, here I am



 Drawing,
to fill up the hours.
Humming,
to fill up the void.
I miss working with other people.
So I create my own companions.

::

Dibujando,
para llenar las horas.
Tarareando,
para llenar el vacío.
Echo demenos trabajar junto a otros.
Así que creo mis propias compañías.


Today's music:


Monday, December 5, 2011

Time for lists



It's not a school day.
So we'll spend the time making Christmas lists.
I love writing down these lists.
Please, share some of yours with me. I could use some extra ideas. 
On another note, as you've seen, I've filled up my shop with lots of original pieces and prints.
Giving art surely is something very special.

::

Hoy no hay colegio y llueve a mares.
Será un día para hacer listas navideñas.
Me encanta hacer listas. 
Por favor, comparte las tuyas conmigo. Me vendrían bien algunas ideas extra.
Como habéis visto, he llenado la tienda con multiples originales y prints. 
Os aseguro que regalar arte siempre es algo muy especial.


Today's music:

Wednesday, November 23, 2011

Not a day for procrastination



It turns out I have a lot of work on my plate today and I have no time to delight in words and sounds, let alone to ramble. Some random photos and nothing else. I read that the first rule of professional procrastination is to never do today what you can do next week, especially if there are things that you meed to do today which cannot be done next week. And also, I say you'd better do today what you should have done yesterday. Well, do not fall into the temptation of playing with Google's doodle, it'll scrap minutes off your life. Today is Wednesday and it's time to set aside everything that is cluttering up my table and get down to deal with reality.


::

Se me ha juntado un montón de trabajo y no tengo tiempo para deleitarme en palabras y ruidos, menos aún para divagar. Unas fotos aleatorias y nada más. Leo que la primera norma de la procastrinación profesional es nunca hagas lo que puedas hacer la próxima semana; especialmente si hay cosas que debes hacer hoy y no puedes la próxima semana. Y añado, haz hoy lo que tenías que haber hecho ayer. Pues eso, no caigas en la tentación de jugar con el dibujito de Google, que se van los minutos. Hoy es miércoles y ya va siendo hora de apartar todo esto que está encima de la mesa estorbando y ponernos a manejar la realidad.


Today's music:

Monday, August 1, 2011

Moving on



The last packed box had left the house. The last painting had been taken down. Our voices echoed in the empty rooms as we wandered in the house for the last time. I didn't feel as sad as I thought I would. Neither the kids did. 
Maybe we are all too aware of good things coming our way, maybe we are just tired of what it seemed an endless process of moving. We have learned that we must take the next step if we want to get where we are going. 
And our summer vacation starts here.

::

La última caja había salido por la puerta. Habíamos descolgado el último cuadro. Nuestras voces resonaban en las habitaciones vacías mientras vagábamos por la casa por última vez. No me sentí tan triste como había anticipado. Tampoco las niñas.
Quizá todos estemos expectantes ante las cosas buenas que tenemos por delante, o quizás estemos ya cansados de lo que nos ha parecido una interminable mudanza. También hemos aprendido que debemos ir paso a paso si queremos llegar a donde queremos.
Y nuestras vacaciones de verano empiezan aquí.


Friday, July 22, 2011

Cracks and scars



Will I miss the cracks in my high ceiling?
Will I miss the characters I thought I could draw with them?
I will miss life in this house as I miss my younger days when I look at an album of old pictures.

::

¿Echaré de menos las grietas en los altos techos?
¿Echaré de menos los personajillos que con ellas dibujaba mentalmente?
Echaré de menos la vida en esta casa como echo de menos mis días de juventud cuando miro a las viejas fotografías en un álbum.

Saturday, July 9, 2011

Little things in life that I'll miss



One: 
the big jasmine tree outside my window, with its hundreds of tiny flowers falling gently on the patio floor.

::

Pequeñas cosas que echaré de menos:
Una:
el gran jazmín que entra por mi ventana, con sus cientos de florecillas cayendo suavemente al suelo del patio.


Today's music:

Tuesday, June 28, 2011

You'd better not wait too long




These last two weeks I've been plunging into a world of architecture and decor. Hopping from blog to blog, filing seductive photographs or ideas that I would like to remember a year from now. Many of these blogs like to include fancy quotes from time to time, the kinda quotes designed to have on a poster on the wall. Just yesterday I came across a few ones. I have a pretty bad memory, but one of them irritated me enough that I am now able to replay. It said sort of: "I ​​have the feeling of waiting for something that will never happen." 
Well, that is clearly very romantic, appealing to our inner melancholy. We all feel that way sometimes and there is nothing sweeter than to fall into that mood, the feeling of incomprehension. We all have or think we have a rebel within. We are not like others, we say to ourselves, at some point my life will surely shift. Well, I don't like it when this passivity is encouraged.
At what age should we stop waiting and get going by ourselves? Quite a long ago I realized it was me who had to make decisions, the right ones and the wrong ones. Waiting is no longer of use to me. If you want something to happen, come out and look for it, girl.
Thoughts?  
 
::

Desde hace unas semanas me he zambullido en un mundo de arquitectura y decoración. Salto de blog en blog, archivando fotografías seductoras o que dentro de un año me recuerden una idea que me pareció estupenda. Entre muchos de estos blogs hay costumbre de incluir frases bonitas de vez en cuando, de esas frases pensadas para poner en un poster en la pared. Ayer mismo me topé con unas cuantas. Tengo mala memoria, pero una de ellas me irritó lo suficiente como para que pueda reproducirla hoy. Venía a decir: "tengo la sensación de estar esperando algo que no va a suceder".
Bueno, está claro que queda muy romántico, apelando a nuestra melancolía interior. Todos nos sentimos así alguna vez y no hay nada más dulce que caer en esa melancolía, en el sentimiento de incomprensión. Todos tenemos o creemos tener un rebelde dentro. No somos como los demás, nos decimos, en algun momento mi vida dará un giro. Bien, no me gusta cuando se promueve esta pasividad.
¿A qué edad deberíamos dejar de esperar y ponernos en marcha solitos? Hace tiempo que me dí cuenta que era yo la que tenía que tomar las decisiones, las correctas y las equivocadas. Esperar ya no me sirve. Si quieres que algo suceda, sal a buscarlo, caray.
¿Opiniones?


Today's music:
Vetiver

Thursday, June 23, 2011

My mistake



Lately I've made several mistakes; some small, some subtle, others being just lapses which I have later regretted. Blame it on my mind wandering in a thousand places and none at the same time. But if I was meant to make a huge mistake, there it was: yesterday I got an unexpectedly huge roll of bubble wrap I had ordered, failing to read properly the dimensions. I was shocked when it arrived at my door. "So this is how Christo started off" said husband. Well, now I guess I'm ready to start wrapping, wrapping and wrapping  until there is no crack in my soul left unwrapped.


::

Últimamente he cometido muchos errores; algunos pequeños, otros sutiles, otros han sido deslices de los que luego me he arrepentido. Es lo que tiene tener la cabeza en mil sitios y ninguno. Pero ya puestos a cometer errores, ayer recibí una bobina de plástico de burbujas que había encargado, sin leer muy bien las medidas, y que ha resultado ser gigantesco. "Así debió empezar Christo", me dijo husband. Y ahora estoy dispuesta a envolver, envolver y envolver hasta que no quede resquicio en mi alma sin envolver.




Today's music:

Friday, June 17, 2011

There she goes



I've begun packing my books. I look forward to cross off things from my moving list.

::

He empezado a hacer cajas de libros para la mudanza. Tengo ganas de ir tachando cosas de la lista.

Thursday, March 10, 2011

Change is in the air and is turning my stomach




Yesterday I received some piece of good news and some piece of bad news. Almost simultaneously. The good news, referred to a relative's health, soaked through me immediately, as sunbeams on my skin. How easy it is to get used to good news.

I choked in the bad news instead. They unsettled my head and my stomach, leaving me in a little shock and with no appetite. We have to move from this cool house, where we have spent the last fourteen years. After a night of tossing and turning in my bed, I have assumed that I have to take life as it comes, but the frenzy of uncertainty is still with me. Of course I know that this is not the end of the world, but the several projects I have just started will have to fit between the boxes and the moving in the best possible way.

I recently wrote here that I needed nothing, because I felt content with what I had. Now I need a new home. That's life. We will have to make lemonade.


::


Ayer recibí una buena noticia y otra mala noticia. Casi simultáneamente. La buena noticia, que tenía que ver con la salud de un familiar, caló en mí enseguida, como los rayos de sol en la piel. Resulta fácil acostumbrarse a las buenas noticias.
La mala noticia se me atragantó y se instaló en mi cabeza y en mi estómago, dejándome volada y sin apetito. Tenemos que mudarnos de casa, de esta casa que mola y en la que hemos pasado los últimos catorce años. Tras una noche dando vueltas en la cama ya he asumido que hay que tomarse la vida tal y como se presenta, pero el vértigo de la incertidumbre, ése no consigo que me deje. Por supuesto, sé que éste no es el fin del mundo, pero con la cantidad de proyectos empezados que tengo, tendré que encajarlos lo mejor posible entre cajas y mudanza. 
Hace poco escribía aquí que no necesitaba nada, porque me sentía a gusto con lo que tenía. Sin embargo, ahora necesito una casa. Cosas de la vida. Tendremos que ponernos a hacer limonada.


Tuesday, March 8, 2011

Framed obsession



Our Sam Beam looks at us from his frame and whispers one song or another. I've been requested to make some customized paper puppets. If you want to give one printed with a specific name, you only have to ask.

It's a beautiful day. Let's go out to grab it.

::

Nuestro Sam Beam nos mira desde su marco y nos susurra alguna que otra canción. He recibido alguna que otra petición de muñeca de papel personalizada. Si queréis hacer algún regalo que lleve un nombre en especial, no dudéis en preguntar.

Hace un día glorioso. Salgamos fuera a disfrutarlo.

::

Today's music:
She & Him

::

Monday, October 4, 2010

Husband's birthday




Hoy es el cumple de husband y para celebrarlo hemos encargado un temporal de impresión: lluvia, rachas de viento muy potentes, pequeñas inundaciones... ¡qué no falte de nada! Y además es lunes, ese pequeño gran día que abre una semana entera de posibilidades.
Hoy vamos a disfrutar de las pequeñas cosas buenas, por favor.
¡Feliz cumpleaños, husband!


::


Today's husband's birthday and to celebrate it we've ordered the most impressive storms: rain, agressive squalls, small floods... bring one of each! Plus, it's Monday, that great little day which discloses a week full of possibilities.
Let's enjoy the good little things today, please.
Happy birthday, husband!




Today's music:
Steve Earle


Today's links:
Paulette
Shiny Squirrel

Tuesday, July 6, 2010

All about garlands



These are my last days at work. Ten more left and I'm off the hook. I should be nervous, doubtful; well, I am, but I am also kinda detached from that reality. In fact, life mutates so much when I entered my home and it's so different and light that it's easy to forget the rough moments. And hey, it's all about garlands these days.
My drawings, my home... My girls are in a make-another-garland drive.
Yes, we like them.

::

Estos son mis últimos días en el trabajo. Me quedan diez días y se acabó. Debería estar nerviosa, dubitativa; bueno, lo estoy, pero también noto bastante desapego con esa realidad. De hecho, mi vida cambia tanto cuando abro la puerta de casa, que es fácil olvidarme de los momentos duros. Y, oye, además las guirnaldas nos invaden.
En mis últimos dibujos, en mi casa... Las niñas se han metido de lleno en una espiral de hacer guirnaldas.
Y nos gustan.


Today's music:
Jonathan Richman

Tuesday, June 15, 2010

It rocks


Ayer tuve un muy buen comienzo de semana, gracias a Deborah y su post sobre mi casa, pero, sobre todo por vuestras palabras y mensajes, y por vuestra curiosidad. Me reí un montón.

::

What a fun day I had yesterday, thanks to Deborah and her post on my home. But also thanks to everybody's comments and mails, and furthermore, thanks to your curiosity. I had a laugh.



Today's music:
Motorhead

Monday, June 14, 2010

Tu casa mola



Mi casa, hoy en la sección "Tu casa mola" que la fantástica Deborah hace semanalmente en su super-recomendable blog.

::

My home, has been featured today at "Your house rocks", a section on wonderful Deborah's highly recomended blog.


Today's music: P.J. Harvey

Friday, June 4, 2010

Any given day




I'm running short of words lately. Forgive me. It's the beginning of the end of school. It's also the beginning of the end of a part of my life. Things aren't going precisely well at work and a change is in the air.
I'll be back to writing full stories and posts very soon.

::


Últimamente me estoy quedando sin palabras. Perdonadme. Es el principio del fin del curso. También es el principio del fin de una parte de mi vida. Las cosas no van muy bien en el trabajo y un cambio se percibe en el aire.
En breve estaré escribiendo historias y entradas más elaboradas en el blog
.


Today's music:
Beach House

Tuesday, February 16, 2010

On Tuesday


Los martes son buenos conmigo. Es el día que me encierro a dibujar. Pero hoy no. Es carnaval, o ha sido, y las niñas tienen vacación. Así que habrá que cambiar el plan.

::

Tuesday is good to me. It's the day I usually lock myself at home to draw. But not today. Today's "mardi gras" and the girls are on school vacation. I'd better change my plans.
Today's music:
The Pretty Things

Saturday, February 6, 2010

Enferma


Sick for a few days, I haven't been able to come to the blog. I feel as if I had a hungover. If I knew how a hungover feels. I feel as if an eternity had washed over me and my bones had turned all old. How bad it feels to be sick. How good it feels to be fine. Sometimes I forget.

Now hopefully I'm up on my feet in time to watch some huge waves on the coast, a view that I always enjoy. And Sunday will give me some time to work on some commissioned pieces and maybe some sleep in too.

Have a good day!

::

Enferma por unos breves días, no he podido acercarme al blog. Siento como si tuviera resaca. Si supiera lo que es una resaca. Siento que ha pasado una eternidad y mis huesos hubiesen envejecido. Qué mal se está cuando se está mal. Qué bien se está cuando se está bien. A veces me olvido.


Ahora, con un poco de suerte, me habré recuperado a tiempo de ver esas olas gigantes que anunciaban en la costa. Una visión que me encanta. Y el domingo también me dará tiempo para dormir un poco más y trabajar en un par de encargos pendientes.

Pasad un buen día!


Today's music:
Richard Hell

Monday, October 26, 2009

Time off


Lo mismo hace calor que llueve. Lo mismo jugamos que nos duele la cabeza. Un poco de medicina y vuelta a jugar. Los niños se curan a toda velocidad.


Now it's warm outside, the next minute it'll be raining. Now we are playing, the next minute we will be suffering a slight headache. A spoonful of medicine and back to playing. Children recover so easily.

Today's music:
Chet Baker

Friday, October 16, 2009

Patio


El patio de mi casa es caótico. Jamás podría aparecer en una revista de decoración. Bueno, quizá en un capítulo terrenal de The Selby sí. El patio de mi casa es persistentemente ignorado cuando comienza el invierno y el suelo está permanentemente mojado y cubierto de flores marchitas del jazmín y el hibiscus. Pero es el patio de mi casa desde donde miro el cielo, donde compruebo el frío que hace y donde salgo a sacar fotos a modo de terapia cuando me tomo un respiro.



My patio is a mess. It could never be featured in a house decoration magazine. Well, at most as one of The Selby's most realistic features. My patio is constantly ignored during winter, while it's wet non-stop and significantly covered by withered jazmin and hibiscus flowers. However, my patio is the only place I could stare long at the sky, where I check how cold it is outside and where I come out to take some pictures as a therapy when I need a break.


Today's music:
Henri Mancini