Estaban dibujando en la mesa de la cocina de casa de mi madre, refugiadas del intolerable calor de la calle. Mermelada dibujaba una isla paradisíaca para mí, y no se olvidó de poner unos columpios en ella. Nocilla me retrataba, solo que esta vez me volvía rubia, como ella. Mi madre trajinaba en la cocina.
Nocilla: "Amama, cuando yo tenía dos años ¿ya me querías?
Amama (cogida por sorpresa): Mucho antes, cariño. Mucho antes.
Nocilla: ¿Sí?
Amama: Antes, cuando estabas dentro de la tripita de tu madre, ya te quería.
Nocilla: ¡pero si no sabías si era chico o chica!
The girls were drawing at the kitchen table at my mom's, sheltered from yesterday's suffocating heat. Marmalade was drawing a paradise island for me, and she didn't forget to draw some slides and swings on it. Nutella was portraying me, although this time a blonde version of me. My mom was cooking.
Nutella: Gramma, when I was two years old, did you already love me?
Gramma (surprised): Earlier than that, my dear.
Nutell: Yes?
Gramma: I already loved you when you were inside your mom's belly.
Nutella: But you didn't know if I was a boy or a girl!!
Today's music:
The Lemonheads
Nocilla: "Amama, cuando yo tenía dos años ¿ya me querías?
Amama (cogida por sorpresa): Mucho antes, cariño. Mucho antes.
Nocilla: ¿Sí?
Amama: Antes, cuando estabas dentro de la tripita de tu madre, ya te quería.
Nocilla: ¡pero si no sabías si era chico o chica!
The girls were drawing at the kitchen table at my mom's, sheltered from yesterday's suffocating heat. Marmalade was drawing a paradise island for me, and she didn't forget to draw some slides and swings on it. Nutella was portraying me, although this time a blonde version of me. My mom was cooking.
Nutella: Gramma, when I was two years old, did you already love me?
Gramma (surprised): Earlier than that, my dear.
Nutell: Yes?
Gramma: I already loved you when you were inside your mom's belly.
Nutella: But you didn't know if I was a boy or a girl!!
Today's music:
The Lemonheads
