Showing posts with label duets. Show all posts
Showing posts with label duets. Show all posts

Wednesday, February 4, 2009

Things get complicated on Tuesdays / The intruder

Título: Los martes se complican las cosas / El intruso
60 x 80 cm
23 x 31 inches


Today's music:
Centromatic

Wednesday, December 17, 2008

Hablamos con palabras perdidas/ We talk in lost words




60 x 80 cm
23 x 31 inches

Los días ajetreados han empezado y quizá no tenga tiempo de escribir demasiado, pero siempre que encuentre la ocasión de dibujar, haré lo posible por ir enseñándoos como progresan las series.

Busy days have begun for me and I might not have enough time to write. However if there's a chance for drawing, I'll make it possible to show you how my series evolve.


Today's music:
Belle & Sebastian

Wednesday, December 10, 2008

A memory, a tale


60 x 80 cm
23 x 31 inches




En diciembre no sólo es navidad, también es mi cumpleaños al final del mes. Todos los que cumplimos años este mes (o en enero) sabemos lo que es un dos por uno.
Debo admitir que necesitar, necesitar... no necesito nada. Pero si alguien quiere saber cuál es mi lista navideña, podría ser ésta:

In December not only I have Christmas to look forward, at the end of the month I also celebrate my birthday. We who were born on this month (or january) know the meaning of two for one.
I must admit that I'm not in need of anything. But if anyone wants to know what's in my wish list, here it goes:


Un sofa nuevo / A new sofa
Una mesilla de noche / A nighttable
Un pañuelo de seda / A silk scarf
Unos cojines de Jill / Jill's cushions
Unos pendientes / Earrings
Libros de arte / Art books
Esta camiseta, o esta, o esta o esta/ This tee or this or this or this one
Este libro / This book
Y este otro / And this one too
Un dibujo de Camilla / Camilla's drawing
Unos Tombow / Some Tombow pens
Un billete de avión / A plane ticket
Una obra de Rachel Denny / A Rachel Denny's piece
Un ciervo de Kimberley / A little deer by Kimberley
Una Gocco / A Gocco printer
Comics / Comic books
Un anillo o dos/ A ring or two
Un libro o una pieza de Marcel Dzama / A Marcel Dzama book or art
Una bufanda así o de otra manera / A wool scarf like this or another one
algo de cerámica / some ceramics
Un puñado de regaliz / A handful of licorice
Flores / Flowers


Para no sentirme consumista, en el reverso de la lista he escrito lo obvio: paz, amor, salud, amistad, talento, energía, tiempo, otro año de blog...


I didn't want anybody to think I'm on a high consumer mood, so on the other side of my list I've written the obvious wishes: peace, love, good health, friendship, talent, energy, time, another year of blogging...


Today's Music:
Redd Kross

Wednesday, December 3, 2008

Coffee & Cigarettes


60 x 80 cm
23 x 31 cm

Ya he llevado los cuadros de los bosques mágicos para la exposición en Bilbao. Creo que ya estarán puestos para este fin de semana y hasta la primera semana de enero. Espero que vengan poquitos de vuelta, porque el espacio que ocupaban ya lo voy llenando con nuevas series. Estoy de un hiperactivo...

Este representa dos de los vicios que no tengo...


I've already taken the magical forests series to the exhibit in Bilbao. I think they'll be put up by this next weekend and onto the first week of January. I do hope that very few of them come back, because the space they were taking up I'm already filling with new projects. I'm feeling so hyperactive...

This one is about two vices I don't have...

Today's music:
Wilco

Tuesday, November 25, 2008

We sing the same song now

Antes / Before:


Después / After:


60 x 80 cm
23 x 31 cm

Today's music:
Marianne Faithful