Para Martín, Alicia se había convertido en una compañía imprescindible. Era su amiga más divertida, más afectuosa, más considerada, más culta, más ávida por descubrir el mundo... Su optimismo iluminaba las habitaciones, su risa perduraba en el aire. Él ansiaba tener respuestas a todas las preguntas que ella le hacía, tener siempre una frase resultona o bromista para alargar las conversaciones.
Un día enfermó y ella no fue a verle. Al día siguiente intentó hablar con ella, pero se sentía débil. Cuando pasado un tiempo fue a visitarlo, Alicia torció el gesto, se mostró defraudada e incluso rencorosa. Él se había vuelto su contratiempo, dijo. Tenía otros que le divertían con sus historias, que le halagaban, que le facilitaban la vida. Dijo que ella estaba allí para comerse el mundo. Martín la contempló como quién ve una nube negra devorando su alma y se quedó en silencio.
Alicia had become an essential company to Martin. She was the funniest, the most affectionate friend, the most caring, the most cultivated, the most eager to discover the world… Her optimism illuminated rooms, her laughter lasted in the air. He wanted to have answers to all the questions she asked, to have always a joke or good sentence to make longer conversations.
One day he fell ill but she didn't show up to see him. The following day he tried to speak with her but he felt too weak. When she finally happened to visit him, Alicia twisted her lips, dissapointed, resentful. He was a setback, she said. She had others amusing her with their stories, others flattering her, others making life easier for her. She said she had been born to shallow the world whole. Martin watched her as someone watches a black cloud devouring his soul and remained in silence.
20 comments:
Menuda perra esta alicia...
¡Pero qué mala Alicia!. Ya se le veía en la sonrisa, en la mano escondida. Quizá Martin pecó de ingenuo. Sus amigos ya se lo advertían.
Oh Alicia, so perverse! You could tell by her smile and the hidden hand. Maybe Martin was too naive. I guess all his friends had already warned him.
vaya 'cuentos" que escribes esti... estas "man-eaters" tuyas no tienen corazon...
pobrezito de martin... :(
Bueno sí, también martín se lo estaba buscando. Si es que una mujer fatal no tiene nada que hacer si al tío no le va la caña...
oh, so sad. but beautifully told.
Poor Martin! So sad...
jaja, me encanto, este costado tuyo mas filoso me alucina.
I love edgy Esti!!!!
dios mio que asco de mujer, Martin que tu vales mucho!
por lo general, mis "cuentos" son de chicas melancólicas, algo tristes, soñadoras... vamos, que no son la alegría de la huerta... Sin embargo, esta vez ha nacido una estrella! lo siento por martin, claro, pero hay mujeres que están hechas de otra pasta.
:)
This is beautiful; as always.
You should make a book with your stories and drawings!
anne
Congrats on your participation in Mankind Mag!
whenever I visit your place I' m amazed about your creativity, seeing, photographing, drawing, story telling, blogging, leaving comments everywhere, besides work and two little girls around you... I wonder if days in Spain are longer than in Northern Europe?
Oh! What a heartbreaker... sniff...
i always love your words and drawings esti!
Siempre me encantan tus dibujos pero la verdad que tus cuentos tambien son fabulosos.
Tienes que escribir un libro para ninos. Yo lo compro en seguida...
tu blog me ha enamorado... me encantan tus dibujos, tus fotografías y tus historias...
Alicia es una bicha!
knick knack, good point, ja, ja... (I might be a little hiperactive but the secret is that i'm going through some easier days at my work and I can squeeze some blogging time in my life right at this moment) :)
Uy que feo!
(no el cuento, sino lo que me hizo sentir)
Bss!
Post a Comment