Friday, November 27, 2009

The chronometer


No tengo mucho tiempo de escribir hoy. He descubierto que mi especialidad es la contrarreloj. Resulta sorprendente, al menos en mi caso, ya que aunque no poseo reloj ni cronómetro, el tiempo, la medición y la segmentación de éste mande en mi vida. Creo que en algun lugar de mi cerebro hay una maquinita que va restando minutos al día.
El horario que tengo en mi cabeza hoy parece el de una colegiala. ¿Qué tienes a primera hora? ¿Y a segunda? Sólo que dura hasta que llega la noche.
Voy a disfrutar de que a segunda hora tengo que conducir hasta Vitoria. Seguro que los hayedos del camino tienen un color precioso y en la llanura antes de llegar las torres eléctricas se erigen como gigantes inmunes al viento. A veces me engaño a mí misma y me digo que conduzco hasta allí sólo por ver esto y no para trabajar.
Buen viernes!

::

I'm afraid I don't have much time to write. I've just found out that timed racing is my specialty, which is funny, me being a person that doesn't even own a watch or a chronometer. Funny how timing and segmentation rule my life. I believe there's a place in my brain where there's a machine substracting minutes to my day.
The timetable in my mind sounds like a schoolgirl's. What's your first class today? and your second? But mine lasts until the night arrives.
I'm decided to enjoy my second hour subject: driving to nearby Vitoria. Surely the beechwoods will look splendorous at this time of the year, and on the plains surrounding the city the tall electric towers will look like impassive giants, unperturbed by the wind. Sometimes I fool myself into thinking that I'm driving there to enjoy this view and not to do some work.
Have a good Friday!


Today's music:
Jesse Sykes


14 comments:

Unknown said...

Altube siempre tiene un color especial. Yo estuve bajando a Bilbao 7 años para estudiar, y esos hayedos siempre eran increibles. Yo bajaba solo por verlos.
Hoy bajo hacia Getxo, a casa de unos amigos. Volveré a mirarlos...siempre con otros ojos...

Jorge said...

La verdad es que siempre fantaseamos con tener todo el tiempo del mundo pero la mayoría de las veces son los límites los que ayudan a que salgan las cosas...

Esti said...

jorge, totalmente de acuerdo

ibb, nos cruzaremos en el camino

anne said...

Beautiful pictures. I hope you had time to do everything you had planned.

Rina said...

Igual me parece muy bien que a veces uno se saque el reloj y se desconecte un poco del tiempo, me pasa que cuando uso reloj, estoy pendiente de la hora...y me estreso. Un abrazo Esti!

Hila said...

Those are simply splendid photos - they look like something out of a Gothic novel.

I always look at the time, an annoying habit. I'd love to be able to ignore it!

Veja cecilia said...

it´s always good to combine work with pleasure!

Anairam said...

Happy racing! Don't go too fast around those bends though. And make time for a pit stop now and then ...

●• Thereza said...

que cielos preciosos... tengo que volver a Bilbao, un dia...

Ciara Brehony said...

Oh Esti, I HEAR YOU!

It's scary sometimes how time seems to love playing tricks. I get caught out every time... ANd I'd love to know: where does it go!

Stunning photos. Absolutely stunning...

mansuetude said...

ga ga ga photos! fantastic.

where is that chronometer located i might need to find it.

marie-louise said...

I have got something from you and THANKS a lot!!!!! The last weeks has been so busy so I have no time för this funny blog-life. Have a good start on this new working-week sweet Esti!

Esti said...

marie-louise, i'm happy you got it :)

asphalt and air said...

these photos are stunning!
what beauties!