Friday, September 5, 2008

Carry a torch



Como vengo diciendo últimamente, de mi cabeza no paran de salir personajes nuevos, con sus historias, con los símbolos con los que nacen, con sus nombres y sus canciones adheridas. Espero que vayan abandonando mis cuadernos para llenar los cuadros que estoy preparando... Nunca el tiempo me pareció tan elástico como ahora.

Y miro el calendario (ese donde apunto los cumpleaños y cosas así) y decido escribir la lista del mes en él:

*acabar el Proyecto Manos
*más historias
*afianzar una colaboración interesante
*comenzar un proyecto con Jorge
*apuntar a Princesa Mermelada a clases de natación
*comprarme zapatos
*ordenar armarios
*tirar cosas inservibles
*cortarme un poco (sólo un poco) el pelo
*comprar un Moleskine para mi sobrina
*darme algún que otro paseo
...

Creo que voy a llevar una linterna para abrirme paso entre mis intenciones y llegar a alguna parte, después de todo.

..................................................................................................................................


As I'm saying lately, I can't stop the new characters coming out of my head, with their stories, with the symbols they are born with, with their names and attached songs. Hopefully they will abandom my sketchbooks to fill up the paintings or works I'm preparing... Never before time seemed so elastic.

And I watch my calendar (the one where I mark birthdays and things alike) and I decide to write my monthly to-do-list:

*finish the Hand Project
*more stories
*getting hold of an interesting collaboration
*start a new project with Jorge
*get Princess Mermelade on a swimming course
*buy me some new shoes
*tidy up my closet
*throw away unusable stuff
*getting a haircut (just a little bit)
*Buy my niece a Moleskine
*go for a walk every now and then
...

I think I'll be carrying a torch, so I can get mysef through my intentions and end up somewhere, after all.



14 comments:

Jorge said...

Pues debo decir que aunque todas las cosas de la lista me parecen interesantes hay una que me llama la atención por encima de todas y no es la que incluye mi nombre, sino la de cortarte un poco el pelo...

Me parece un notición, en serio... me da una sensación como de cambio en ciernes o algo así...

Por cierto, se te ha olvidado darle al play...

Esti said...

jorge, ja, ja, sólo me cortaré las puntas, hombre... que si no se me va la fuerza...
y hoy necesito silencio, que estoy muy concentrada, ja, ja...
qué, ¿nos veremos las caras?

fanny said...

Nice idea and drawing.

Anonymous said...

¿Qué es lo que busca esta chica? Sunpongo que al final de la luz habrá algún barbudo sin cabeza, alguna sombra de unas manos pintadas o algun breve pasaje que nos hará disfrutar un rato. Sigue buscando.
El marido

What is she looking for? Guess at the end of the projecting light we´ll find a bearded head, the shadow of two painted hands or some curious story that will make us enjoy. keep on searching.
Husband

Aran said...

no hay nada como una mente viva y llena de inspiracion e imaginacion esti. tu sigue en ello que nosotros disfrutamos. yo tambien necesito organizar los armaros, cortarme el pelo, depilarme las pienras (jesus!), limpiar el congelador, hacer una lista de cosas que quiero traer de casa (tarros de yogur incluidos)...

Ciara said...

Is there ever enough time? I try to remember what it was like Before Children (B.C.?) and I know I must have felt busy then too. But no one told me how busy one human life can be!

marta said...

suerte con todo!

instantanés said...

I send you a lot of energies for all this projects !!!! :)

Anonymous said...

Eres un persona muy bonita.
Me encanta el reencuentro de septiembre.
Como me suena lo de ordenar los armarios. Lo conseguiremos!!!!
A ver si encontramos ese ratito, en el que charlamos, con las cuatro interrumpiéndonos.
Un Musu
Ainho

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
lisa s said...

i need a torch too :)

natalia said...

me gusta estas linternas que dibujas últimamente

♥ Tiny Red said...

esti, lindo como siempre!

Mary-Laure said...

Yo tambien necesito una linterna - metaforicamente...