A favor de la lágrima fácil, del drama y de la sobreactuación.
Me gusta esa facilidad para llorar, que lejos de la tristeza, tan sólo es un reflejo de la empatía.
La lágrima fácil.
Today I want to stick up for sensitivity.
For the easy tears, drama and overacting.
I like that easiness for crying, that far from sadness, is just a reflection of sympathy.
That easy tear.
18 comments:
Estoy de acuerdo con usted, ademas me llamo Madalena y en francês hay una "esprecion" que dice : "llorar como una Madalena".....
I like the sentiment behind this very much... beautiful.
descubro ton blog gracias a bobi. Me encanta tus palabras, tus dibojos. Gracias a ti!
a beautiful thought, rarely spoken of.
Que bueno! sos de las mias!Yo lloro tanto, de alegia, de emocion y mucho por empatia, me es facil conectar con el otro y senir lo que siente y si sufre yo lloro...
Y lloro en elcine y charlando con amigas, Gracias por revindicarme.
Me encanta el lloriqueo, a todas horas y con cualquier cosa, y tengo fama de ser muy fuerte, eh!!
Beautiful!!
I like your drawing and what you write here. In Germany there is the expression "Somebody has built close to the water" :)
oh, what a sweet drawing and writings as well :)
No se si hacer falta decir que yo también estoy superafavor del drama épico...
Por cierto, muy bonito con ese papel...si, si...
i LOVE this post. yes! the drawing in beautiful and the message is right-on!
*
such a nice post, esti!
i have easy tears quite often.
Wonderful. Hip hooray for the easy tears:) Beautiful illo
easy tears... it´s nice!
karin, that's a beautiful saying. I'm writting it down to remember.
jorge, no consigo acceder a tu blog.
... like Karin's phrase, i have heard it (crying) called "water works" as if you are connected to the pipes of the city water--but it also suggests that you can turn it on and off any time, as if acting to get your way!
(which is not the same as really being a sensitive!)
in some cultures, didn't they have professional criers... people who would go behind funerals and cry loudly?
mansuetude, in Spain they were called "plañideras".
Post a Comment